“就这么一两天,先生。”艾薇说。
“那恐怕不光是风声吧?”格雷斯艾恩伍德说。
“我听起来觉得那是一匹马。”丁波太太说。
“喂!”迈克菲一跃而起,“赶快闪开,巴尔蒂图德先生,让我穿上胶靴。又是布劳德家的那两匹马,又在乱踩我的芹菜地了。要是你让我老早就去报警就好了。这人为什么就不能把这两匹马老老实实地关着”他边说话边套着橡胶雨衣,说的什么也听不清楚。
“卡米拉,请给我拐杖。”兰塞姆说,“回来,迈克菲。我们一起到门口去,你和我,女士们都不要动。”
在座的人中,有些从来没有见过导师有这种表情。四个女人静静坐着,好像变成了石头,眼睛都瞪得大大的。兰塞姆和迈克菲独自站在餐具室里。后门连着门铰链,在风中摇晃不已,他们也不知道是不是有人敲门。
“现在开门,你也躲在门后。”兰塞姆说。
迈克菲拔了一下门栓。然后,无论他本人是否有心服从导师的命令(这一点永远也搞不清了),暴风就冲开大门,撞到墙上,他本人也顿时被压在门后。兰塞姆一动不动,拄着拐杖向前探身,借着餐具室里的灯光,看到漆黑一片中有匹高头大马的身影。马浑身是汗,黄牙毕露,鼻孔张大发红,耳朵贴着脑袋,眼睛如火炭燃烧。马直驰到门口,蹄子甚至都搁在门槛上。马身上既没有马鞍,也没有马镫或笼头;可就在此时,一个人从马背上一跃而下。此人看起来极其高大健壮,几乎是个巨汉。他微微发赤的胡须和头发被风吹得满脸都是,很难看出来者何人;直到他上前一步,兰塞姆才注意到他的衣着一件褴褛不堪、尺寸太小的卡其布大衣,鼓鼓囊囊的裤子,还有露出大脚趾的靴子。
◆◆
在伯百利的一间大屋里,炉火明亮,葡萄酒和银餐具在靠墙的桌子上熠熠闪光,一张大床居于正中,副总监意味深长地沉默着,看着四个年轻人恭恭敬敬,像大夫一样小心翼翼地抬进一具沉甸甸的担架。他们揭开毯子,将担架上的人放在床上,威瑟的嘴就张得更大了。他兴趣很浓,甚至有一瞬间他脸上那种模糊的表情都变得有条有理起来,像是个普通人了。他所见的是一个裸体的人,还活着,不过显然还没清醒。威瑟让仆人们在那人脚边放上热水瓶,脑袋下垫上枕头:仆人做完就退下去了。威瑟把一把