香书小说

繁体版 简体版
香书小说 > 假如给我三天光明 > 波士顿之旅

波士顿之旅

我生命中还有一件不得不提的大事就是1888年5月的波士顿之旅了。回想起这段经历,依然历历在目,一切宛如昨天。我与老师和母亲一起抵达了波士顿。这次旅行与两年前的旅行完全不同,我已经不再是那个顽皮的小孩子了,也不需要这火车上的每个人都来迁就我。我安静地在莎莉文小姐旁边坐着,倾听着她描述窗外的风景;美丽的田纳西河,一望无际的棉花田,连绵不绝的山脉,广袤的森林,以及一群群在站台上笑着的黑人。他们朝火车上的乘客招手,从窗外递上美味的糖果盒、爆米花。而我的南希,则在我对面的座位上坐着,它身穿一条棉质条纹的连衣裙,头戴一顶有皱的太阳帽,瞪着大眼看着我。在我没有全身心投入莎莉文小姐的描述时,我就会想起南希,伸手将它抱起来。但经常我认为它是在安睡,好让我对它的忽视变得更加心安理得。

也许以后再也没有机会提到南希了,我就在这里来讲述下它在波士顿的悲惨遭遇。它未曾流露出对食物

的某种特殊爱好,可我还是强迫它吃泥巴饼干,导致它的身上充满了污渍。帕金斯学院的女工出于好心,悄悄给它洗了一个澡。然而,但这对于南希而言,太糟糕了。当我再次见到它时,它已经变成一堆没有形状的棉花了,如果不是有那双珠子做的眼睛,看起来在充满责备地看着我,我都没法认出它来。

火车进站了,美好的童话终于变成了现实。只是“从前”变成“现在”,“遥远的地方”变成“近在眼前”。

我们一进入帕金斯盲人学院,我就与那里的盲童交谈起来,并很快成为朋友。当我发现他们都懂手语字母时,我的喜悦之情无法形容。我们能用自己的语言进行面对面的交流,这是多让人开心的呀!之前,我与其他人在交流时还需要一个翻译,如同我是一个外国人。我现在的学校正是劳拉·布里奇曼接受教育的学校,它就位于我的国家里。我花费了好长的时间才意识到,我的新朋友全都是盲童。我知道我看不见,却从没想到过我身边那些活蹦乱跳

的竟也是盲童。我与他们进行交流时,他们会将手放在我的手上,并且他们还会用手指进行阅读。多么惊奇,又是多么痛苦呀!虽然我很早就知道这个事实,尽管我理解我失去的东西,我也曾隐约觉得,他们能听见声音,那他们便具有一种“第二视力”。但我万万没想到,这些孩子跟我一样,都被夺去了宝贵的天赋,但是,他们依旧是这样的快乐。在他们热情的陪伴下,我很快忘记了所有的难过和痛苦。

在波士顿与盲童一起生活的日子,让我感觉很温暖,就跟在家里一样。日子一天天流逝,我在这里不断地寻找快乐的体验。我甚至无法相信,这个世界还有这般美好的存在,我将波士顿看作我的世界之初,也当作世界的终点。因为我无法相信在这个世界上,除了这个地方之外,还有更加广阔的天地。

在这期间,我们参观了邦克山,也就在这时,老师给我上了人生中的第一节历史课。我们所站的地方,曾经有无数勇敢的人在这里战斗,他们的故事让我激动

。我数着阶梯,一步步登上这著名的历史遗迹。我一边爬,一边想象着当年战士们冲锋陷阵的壮烈情景。

次日,我们乘船赶往普利茅斯。这不仅是我第一次海上旅行,也是我第一次乘船。我都没想到轮船有这么大的空间,可以装下这般多的人。可机器震耳的轰鸣,让我以为是雷声,我以为一旦下雨,我们就没办法进行户外野餐了,为此我大哭了起来。最让我感兴趣的就是在普利茅斯,清教徒前辈们上岸时踩的那块大岩石,我竟能上去抚摸它,或许正是这个原因,我能更加体会到清教徒前辈们的艰辛与伟大。在“清教徒移民纪念厅”一位亲切的绅士送给我一块“普利茅斯石”的小模型,我一直在手中攥着它,很久都不愿意放下。我曾触摸到它的曲线,它中间的裂缝,那凸出的数字“1620”。那时,清教徒移民的伟大故事占据了我整个大脑。

我童年天马行空的想象力与清教徒移民伟大的进取心一样闪烁着光芒。我将他们想象为一群勇敢的开拓者,他们

在陌生的土地上,辛苦劳作,争取自由的化身。多年之后,我才知道他们所犯下的罪行,我深感震惊,同时也无比失望。我为他们的行为感到羞愧,尤其是我们为移民先辈创造的世界而感到骄傲的今天。

在波士顿,我结交了很多的朋友,比如威廉·恩迪科特先生和他的女儿。他们的仁慈友善,我至今难以忘却。一天,我们去了他们位于贝弗利农场漂亮的家。他们的家给我留下深刻的印象,当我们穿过他们

『加入书签,方便阅读』