香书小说

繁体版 简体版
香书小说 > 恩人,请多指教 > 分章完结阅读4

分章完结阅读4

块饼虽然咸得发苦,但两人一定要吃下去,象征夫妇终生同甘共苦的决心。维吾尔族视盐为圣物,这是依据最古老的自然崇拜,即原始宗教的习俗。

注3:按照传统习俗,迎亲队伍经过时,乡亲们可以“拦驾”不让迎亲队伍通过,这时,迎亲队伍必须向拦路者赠送礼物,新郎要把右手放在胸前向众人频频施礼,给孩子们散发喜糖之后,方可继续前进,这主要是为了使婚礼的喜庆气氛更加热烈。

注4:维吾尔族男女一般内着贯头衬衣,外空宽袖对襟、无头无-的各式外衣长袍(长过膝),统称为“袷袢”。根据季节,“袷袢”又分为棉、夹,单三种。男人比较简单,主要有各种皮帽(保湿、防暑)、亚克太克(长外衣)、托尼(长袍)、排西麦特(短袄)、尼木恰(上衣)、库依乃克(衬衣)、腰巾等。

腰巾长短不等,长的可达2米多,也有方形腰巾,系时在腰间露出一个角。随身携带的小刀拴在腰带上,细小物品揣在胸前或裹在腰带里,随用随取。鞋类主要有“玉吐克”(皮靴),“去如克”(皮窝子),“买赛”(软靴),“开西”(皮鞋,类似套鞋,多在夏季穿),“喀拉西”(套鞋),冬天则穿毡筒(毡靴)。

正文 第三章

髻子伤春慵更梳,

晚风庭院落梅初,

淡云来往月疏疏,

玉鸭薰炉闲瑞脑,

朱樱斗帐掩流苏,

通犀还解辟寒无,

──李清照.浣溪沙

“他们……他们要抓我去嫁给一个很可怕的男人,可是……”紫乃夜呐呐低语。“可是我原本是要让哥哥带我去找我的未婚夫的,但是……但是我妹妹说我应该嫁给那个可怕的男人,所以……所以不能嫁给我哥哥,因此……因此……”

她到底在说什么呀?

两个男人同样满脸困惑地面面相觑。

“好吧!那令兄现在在哪里,-知道吗?”

“不知道。”

墨劲竹皱眉。

“那令未婚夫在哪里,-知道吗?”

“也不知道。”

双眉越锁越紧,“那-家在哪里,这总该知道了吧?”墨劲竹仍是很有耐心地再问。

没想到紫乃夜竟然委屈地再度红了眼。“当然知道,可是……可是我嫂嫂说不要我再回去了呀!”

两个男人又一次面面相觑。

他们不会是捡到了一个大麻烦吧?

墨劲竹不觉颇为困扰地捏捏鼻梁,再俯首凝视着那张秀雅稚嫩的脸蛋。

她很美,却不是姬香凝那种高雅端庄的美,也不是董乐乐那种明朗亮丽的美,更不是水仙那种狂野奔放的美,而是那种含蓄的、羞怯的,教人忍不住捧在手掌心上怜惜的那种美。

所以,他才会像此刻这般,心里明明知道该与她保持距离,却又狠不下心去拒绝她的倚赖。

叹息着,他还是悄悄推开她一些,可是又任由她揪住他的衣襟。

“那么,姑娘,我们还是设法去找令兄吧!”

“好啊!可是……”紫乃夜小脑袋微微一歪。“到哪里去找?”

墨劲竹有点哭笑不得。“这……姑娘,这得问-吧?譬如说,你们上一回停留的地点是在哪里?”

“上一回啊?”紫乃夜沉吟着。“那是昨夜,可是那个村子好小喔!我不知道它的名字耶!”

“好吧!那么-记得曾经停留在什么地方过呢?”

紫乃夜略微想了一下。“啊!对了,七克台,我们在七克台停留过。”

轻轻颔首,“那我们就到七克台去,在下以为,令兄若是遍寻不着-,应该会再回头去找-才对。”墨劲竹道。

紫乃夜乖巧地点点头。“好,都听你的。”

都听他的?

唔……这话有点语病,不过……

“那么,姑娘,在下该如何称呼姑娘呢?”

“咦?啊!对不起、对不起,”紫乃夜如梦初醒,并一脸惭愧地连连道歉不已。“恩人,我真糊涂,竟然连名字都还没告诉恩人,我……”

恩人?

墨劲竹听得浑身不对劲,忙道:“姑娘,在下担当不起这个名词,还是……”

“可是的确是恩人救了我啊!”未待他说完,紫乃夜便抗议似的仰起忿然的娇颜。“如果不是恩人,我早就被瓦剌人抓走了!”

“这……姑娘,这实在算不上是什么恩,在下也只是路经此地

『加入书签,方便阅读』