我再强调一遍,死人是无法扣下扳机的,都听明白了吗?”
风雪中,披着雪地披风的狙击手们默默点头。西蒙诺夫做出手势,任务立刻开始。
狙击手之路,充满了危险,稍微走错一步便意味着死亡。为了确保卡尔巴基这个新手不会出问题,西蒙诺夫一直选择在夜间行动。好在斯大林格勒州的冬天天亮得晚天黑的早,西蒙诺夫的行动速度不会受多大影响。
期间,西蒙诺夫也多次遭遇德军正在向西运动的部队——这大概率是德军正在准备撤退。可西蒙诺夫他没有电台,他没法把这个情报告诉后方。
于是他也只能安慰自己说:
“或许友军也有像我一样深入敌后的侦察兵吧。”
(某个游戏里侦察兵和狙击手是同一个。)
两天后,西蒙诺夫到达了预定地点。他展开地图,在一片雪原上仔细对比参照物,确认自己的位置。卡尔巴基也没有闲着,他以西蒙诺夫为圆心去探查四周,确认周围的安全。
一个小时过去了,西蒙诺夫重新给自己的手表上发条。卡尔巴基也在这个时候准时回来了,西蒙诺夫问他:
“其他的队友都没在附近吗?”
“没有,西蒙诺夫同志。附近没有看到其他人在,也没有看到他们留下来的记号。或许他们已经……”
“别总是向最坏的情况去想,或许他们只是在路上绕的比较远了。我们去找个藏身处吧,然后等午夜开始再执行任务。现在对表。”
“是。”