香书小说

繁体版 简体版
香书小说 > 最苟战神阿瑞斯(全本) > 第246节

第246节

带还帮他抚了抚,理顺了气。

他走到桌边,从自己的桌子上翻出来了一块用布包裹着的石板,然后放到了赫尔墨斯的手上,并对他笑道:

“赫尔墨斯,这就是我给宙斯和雅典娜的回信,拜托你帮我把它送给他们,速度要快哦。”

“我这就去!”

听到阿瑞斯的话,赫尔墨斯如蒙大赦,连忙接过阿瑞斯的这块石板,匆匆地离开了军营,逃也似地离开了冥界。

他火速地赶回了奥林匹斯的神王殿,这时候,奎托斯的受封仪式才刚刚结束,奥林匹斯山上的四个主神级存在都还没有离开,赫尔墨斯赶到这里,立刻举着石板喊道:

“宙斯!我把阿瑞斯给你的回信带来了。”

“嗯?”宙斯闻言眉头一挑,命令道:“上面都写了什么?给我念。”

“啊?”赫尔墨斯吓得双腿一软,差点跪在地上。

“你这么害怕做什么?”雅典娜见状皱眉道:“我和宙斯又不可能对你做什么,让你念你就念嘛。”

听到雅典娜的话以后,赫尔墨斯终于缓解了阿瑞斯施加给他的压力,颤抖着打开了包裹着石板的麻布,看向了上面的内容。

“这上面是一首诗。”

看完了以后,赫尔墨斯在宙斯的眼神示意下,照着石板上的内容颤声念到:

“大洋河中波涛动,奥林匹斯乱云飞。昏昏浊世吾独立,义愤燃烧热血涌。神明只晓傲门第,忧世此中真乏人。国王但知夸积富,社稷彼心何尝思?吾独见神衰微征,邪神犹自舞世间。革新机会现已到,夜起暴风扫奥山。尊王讨奸阿瑞斯,天……天诛神贼雅典娜?”

第279章.翻译一下

赫尔墨斯这一首诗念下来,雅典娜和哈迪斯已经品到了其中的味道,不过宙斯还是听得有些云里雾里的,十分韵味可能才品到了三分,于是他命令道:

“赫尔墨斯,翻译一下。”

赫尔墨斯双腿一软,直接跪在了地上,求道:

“宙斯你放过我吧,这我真的不会翻译啊。”

“我让你给我翻译翻译,又没有让你去死,你这么害怕做什么?”宙斯一拍自己神座的扶手,喝骂道:“废物!”

“不用让他翻译了,宙斯,阿瑞斯的这个意思还不够明显吗?”雅典娜皮笑肉不笑地说道:“他这封信里明说了,是我蒙蔽了您,只有他才是奥林匹斯山的忠臣,他现在要带着军队,帮助您清理掉我这个‘奸臣’,这已经是对您神王权威最大的僭越了,他几乎是在明说是您昏庸无能。”

她对宙斯微微鞠躬,然后说道:

『加入书签,方便阅读』