她也笑了,“妈妈呢?”
“妈妈在隔壁,你的起居室。·5′2\0?k_s-w?._c!o.m^来吧。”
起居室的桌面上放满了大大小小的礼盒,奥尔加穿戴整齐,端庄的坐在沙发上。
娜塔莎走过去,很自然的坐在妈妈身边,脸贴着妈妈的手臂,好奇的问:“这是什么?”
“是你的生日礼物,从两岁开始,一直到二十岁的生日礼物。”奥尔加极力克制自己的激动:女儿多好呀!她担心女儿没在自己身边长大,不会跟自己太亲近。她可是听太太们说过无数子女叛逆事例了,就算好大儿亚历山大也是个不省心的仔。她超担心女儿跟自己不亲近的,但现在……女儿多好呀!香香软软,她依恋的靠在她身上,这种感觉……真是妙极了!
一共19只礼盒,在桌面上排列着,奥尔加指着其中一只最大的礼盒,“这是你两岁的生日礼物。”
是一只看上去仍然簇簇新的泰迪熊玩偶。_微¨趣,小?税\惘. ·哽-欣*罪/全¨
3岁,一只很漂亮的水晶小天鹅摆件。
5岁,一顶精美的红宝石小王冠。
9岁,……
12岁,……
16岁,一件精美的红色舞裙,一双配套的红色缎面舞鞋。
“16岁,我想象着你穿着这条裙子参加返校节舞会,所有的男生一定都争先恐后邀请你成为舞伴,我会是骄傲的妈妈。但你的哥哥会让他们小心一点。”
哈哈!
奥尔加小心的摸摸她的脸庞,摸摸她的手臂,真好,女儿回来了。
*
纽约新生活美得很!
今天也是被爹妈哥哥宠爱的一天!
晚上的派对不是在自己家里举办,而是开了一间酒店的总统套房,宴会公司下午便去布置房间。
“你都邀请了什么人?”娜塔莎好奇的问。
“我的同学、朋友,我们邻居家的孩子,一些世交家的孩子,我们的同龄人。·兰~兰-雯?穴` ¢已¨发·布/醉\歆·章/洁¨很遗憾,无法邀请你的朋友。”
她点头,派对的目的是为了向外界介绍她,她因为没有跟同阶层的同龄人一起长大,在社交关系方面是一张白纸,一片空白。她也是有朋友的,但她们都在中国。
“他们……会不会看不起我?”她有些担忧。到了一个陌生的环境,一个陌生人想要插进这些富二代富N代的社交圈,意料之中的会很难。他们可能——肯定会看不起她一个在中国长大的“外来人员”。富有的美国人看不起其他国家的人,更别说在他们心目中,中国还只是一个贫穷的第三世界国家。
“不会。亲爱的妹妹,让我来告诉你,在社交场合上,你不是你——不仅仅是你,你代表的是你的姓,格林伍德。”
啊,对啊,有道理。她代表的是格林伍德这个姓氏,或者说,这个家族。
“叔叔和姑姑为什么没来纽约?”她又提出一个疑问,“爸爸跟他们关系不好吗?”
“算不上不好,但也算不上好。卢克叔叔常住迈阿密,他喜欢那边的气候。玛丽娜姑姑住在洛杉矶。”
“爸爸没让他们过来见见我吗?”
“这不是什么必须的事情,但他们会来的,不然父亲会很生气。”
意思是父亲很生气,事情很严重?老爸这个长子还是很威风的嘛。
“我们有表亲吗?”
“有的,卢克叔叔家的儿子叫杰克、麦克、查克,玛丽娜姑姑的儿子们是一对双胞胎,克里斯蒂安和塞巴斯蒂安。”
啧,都是儿子。
“他们来纽约了吗?”
“他们应该今天会到。派对属于我们年轻人,父亲过几天还会专门为你举办一场宴会。”
“专门为我举办宴会吗?”
“对。”
“宴会是不是很花钱?”
“亲爱的妹妹,别担心钱,父亲常说,赚钱就是用来花的。”
这个消费观念她喜欢,而且,老爸是真的有钱,可以随便花。
亲戚们是中午到的,正好赶上吃午餐。
今天的午餐是楼下大厨房的厨师上来工作,自带了厨房帮佣。另外还增加了女佣,娜塔莎粗粗一看,至少有4、5名女佣穿梭往来,看上去可热闹了。
亲戚们也不少,卢克叔叔和妻子赛琳娜,以及3个儿子杰克、麦克、查克,杰克跟她同岁,今年都是20