开了一封信,开始给哈利做起了示范。
“我一直试图弄明白她为什么会如此狂热,你看,这封信中她主动说了——她年轻时一直希望可以和挚爱一起,抛下—切束缚,只带着魔杖去环游世界,去传说中的秘境探险,每当她看到我的书,就会回想起当初的梦想…”
“后来呢?”哈利好奇地问,“她怎么样了。”
“后来因为工作太忙,所以没去…”卡尔的回答让哈利一时无语。
“格拉迪丝女士看到我的书后,她就会开始假设,如果当初她真的决定执杖天涯,是不是也会遇到和我一样多的奇闻异事——换句话说,她用我的文字去满足了她自己的幻想。”
“呃…我们是在谈回信对吗,先生?”哈利还是不懂。
卡尔只得讲得更明白一些:“所以我们的正确做法是回应对方的期待,表示你们读者永远与我同在,我探索未知的勇气有一大半都是来源于支持我的读者们,希望你们能继续关注我的旅行和经历。”
“但…她事实上并不能给您以任何支持。”
“或许不能,但身为一个公众人物,你不应该对能给你支持的人冷若冰霜。不管你愿意还是不愿意,你现在都是一个公众人物,哈利。”
“抱歉,教授。”哈利连忙道歉。
“不不,你不需要道歉。我只是想阐述一个浅显的道理——既然我们无意中已经成为了他人梦想和勇气的具象,那么哪怕是为了让这个世界更好,我们也应该继续维持住我们的人设”卡尔说。
“为了让世界更好?”哈利重复了一遍。