呆滞的小混蛋,随后果断砰地关上大门,全然不理那群眼瞧危机解除而怪叫着逃开的小孩。
待他们全部滚开,卡尔检查了巧克力包装纸,鲜艳的彩纸上面印了奇异的万圣节图案。看来是节日特供。他撕开包装,几口就把它嚼碎,留在嘴里静等含融。甜丝丝的,也不至于太过甜腻,看来这就是他们对打扰别人生活的赔偿了。
吓唬小孩不是什么能吹嘘的事儿,但他确实成功用他的武器抵挡了英国佬的秋季攻势。
已经没有睡觉的心思,他要出去逛逛。卡尔打开一丝门缝,往外扫视几眼,确认这个社区的街道上已空无一人才出来。果然把家搬到这里来是个正确选择,就连过节都没什么人出门。
这个鬼地方没啥好看的,要逛就去闹市区里看看,看今日份傻瓜英国人们的傻瓜打扮,然后随便享用一些美食,尝个味道后,就把它们全部吐掉。
卡尔把手搭在方向盘上,指尖轻轻敲击,嗒哒声在车内响起。在夜空中飞行显然更加方便,可他要去的可是人多的地方,所以还是开车更为保险。
懵懂无知的小孩才喜欢把自己打扮得奇奇怪怪的,大人已经趁机敛财,以万圣节为卖点来宣传自家产品;虽然这里还是有一些幼稚的成年人在搞怪,真可笑,他居然瞅见一个打扮成耶稣受难像的年轻人,背后竟背着一个大十字架。
“老兄!你要来点糖不?”
“谢了。”
有个浑身糊了假血的“僵尸”发糖给他,卡尔下意识接过后,那个人便嘻嘻哈哈地走开了,继续向过往行人分发一小袋糖果。无趣,又是美国佬的扭扭糖,到底是谁在生产这种垃圾甘草糖啊?他把糖扔进附近的垃圾桶里,边走边回忆自己有没有把车停好。
“米歇尔先生——”
好吧,熟悉的声音逐渐靠近,最后停留在他身边。是的,又是温莎,他不明白,伦敦有这么小吗,以至于每次出门,埃莉诺·温莎都能恰巧碰见他?他不信有这么巧合的事情。
“怎么了吗?”埃莉诺比他矮不少,他每次都得低头看人,并且也只能看见戴着帽的脑袋。“你不装扮一下自己吗?在万圣节,年轻人都爱玩这一套。”
“你也没有把自己打扮成钠粹军人啊,”埃莉诺莞尔一笑,她仍然是那套西装造型,没有变。“我不怎么喜欢穿那些怪怪的服装,还有,你那最后一句话说得好像你已经不再年轻了似的。”
“我不是个小孩子。”卡尔老感觉埃莉诺把他当成一个问题少年来对待了,这点让他很不爽。
“当然不是,”她有些好笑地说,“但有时候,很难记住这一点。”
“我很高兴你终于开始明白了。”
“我一直都明白。不过,你看上去确实比同龄男人年轻得多,尽管资料显示你已经27岁了。但你的外表好似在告诉我你才18岁。”
真傻,资料是他伪造出来的,但他不会说的;18岁那是上辈子的事了,或者也许就在昨天。时间对他来说已经失去了意义。
而且,吸血鬼在外貌上永远保持青春状态是个现实。“别傻了,”卡尔答道,不习惯别人夸奖他,当然,被夸也是件值得高兴的事儿。除非夸他的人是敌军士兵。“我也不需要心理学家告诉我我的年龄。”
“你瞧,你又开始自我防御了,”埃莉诺打了个鼻涕,显然在深秋时节穿得单薄不是个好选择。“你每次感到不舒服的时候都是这样吗?”
卡尔没有理会她,他的注意力被一群打扮成超级英雄的人吸引住了。他们正在摆姿势拍照,脸上洋溢着一种热情。这真是一个可悲的景象。
“真是壮观,”她指着人群说道。“人们真的为万圣节拼尽了全力。”
对这些把时间浪费在这种无意义活动上的白痴,卡尔心里有一种无声的鄙视。
“你看上去玩得很开心。”埃莉诺观察着,眼睛闪闪发光。
“你为什么这么说?”
“你笑了。”
卡尔的笑容消失了。他没有意识到自己在微笑,他只是在旁观这个疯狂的世界。
“那些人太搞笑了,作为一个观看小丑们表演的观众,我怎能不去发笑呢?”他咕哝道。
埃莉诺笑道:“随你怎么说吧。”
“你看起来也挺开心的。”
“是的,”她倒是大大方方地承认了。“看到人们放松下来,玩得开心,我感到很高兴。”
“人们都是白痴。”
埃莉诺挑起眉毛。“你不是吗?”
“我与众不同。”
“为何如此?”
“我不知道。”
“所以,你是说你比其他人都优秀?”