了很多汗……”
“抱歉,不……不能,哈利。”
海格突然开始结巴。
赫敏看到他眼神飞速地扫过壁炉,不由得视线也追随过去。
然后,她就惊叫出声来。
“海格,那是什么?”
赫敏看到的是一颗黑乎乎的蛋,很大,安安静静地躺在火炉的正中央。
“啊,那是……”海格有些坐立不安,局促地搓手。“你们知道,我……”
“你从哪儿弄来的?”
罗恩一个箭步就冲到了火炉旁边,仔细观察那颗蛋。
他哥哥查理就是研究火龙的,所以罗恩对这种生物多少具备点常识了解。
“这得多少钱,海格?”罗恩回头问海格,语气艳羡,“肯定要不少吧!”
“这是我赢的,”海格说,“昨天晚上我在村子里和一个陌生人打牌,他的技术非常差,没过一会儿就把所有东西都输给了我,包括这颗蛋。”
“有这样的好东西,他为什么不自己养呢?”
“可能是没有那个条件吧。”
“那个人也不担心你会养不好吗,海格?”
闻言,海格立刻拍了拍自己的胸脯。
“他当然问过我,我告诉他我连三头犬这样的东西都能养好,何况是一只小奶龙呢?”