香书小说

繁体版 简体版
香书小说 > 逃生惊魂 > 第48章 逐梦国际,破茧成蝶

第48章 逐梦国际,破茧成蝶

成奇勋和曹尚佑怀揣着将残障儿童文创事业推向国际舞台的梦想,全身心投入到国际市场的开拓中。他们首先将目光投向了东南亚地区,这里旅游业发达,文化多元,与他们的 vr 文创产品有着较高的契合度。

经过一番精心准备,成奇勋和曹尚佑带着团队踏上了前往泰国的商务之旅。在泰国曼谷,他们与一家当地知名的旅游企业 “泰旅之星” 进行首次洽谈。会议室内,气氛热烈而又紧张。“泰旅之星” 的负责人颂猜先生热情地欢迎他们的到来,但在了解了 vr 文创产品的详细情况后,颂猜先生提出了一些顾虑。

“成先生,曹先生,你们的产品创意确实很新颖,我们非常感兴趣。但泰国的旅游市场有其独特的文化背景和消费习惯,我们担心这些产品能否被本地游客接受。而且,我们国家对于电子产品的进口和使用有一些特定的政策法规,这也需要我们谨慎考虑。” 颂猜先生诚恳地说道。

成奇勋微笑着回应:“颂猜先生,非常感谢您的坦诚。我们在来之前也做了一些调研,了解到泰国丰富的佛教文化和独特的民俗风情。我们可以根据泰国的文化特色,对 vr 文创产品的内容进行定制化开发,融入更多本地元素,相信一定能吸引泰国游客的关注。至于政策法规方面,我们也会积极配合,确保产品符合泰国的相关要求。”

为了消除颂猜先生的疑虑,成奇勋和曹尚佑决定在泰国当地进行一次产品展示和市场调研活动。他们选择了曼谷最繁华的旅游景点大皇宫附近,设立了一个临时展示区。展示区内,精美的 vr 文创产品吸引了众多游客的目光。成奇勋和团队成员热情地邀请游客体验产品,详细介绍产品的功能和特色。

一位泰国当地的游客披猜体验完 vr 应用中模拟的泰国传统舞蹈表演后,兴奋地说:“太神奇了!这种沉浸式的体验让我仿佛置身于真正的表演现场,而且还能通过互动环节学习舞蹈动作,我很喜欢。” 其他游客也纷纷表示对产品的认可,这让成奇勋和曹尚佑信心大增。

然而,在与当地供应商和技术合作伙伴沟通时,语言和文化差异又给他们带来了新的困扰。在讨论产品定制化开发细节时,由于翻译的误差和文化背景的不同,双方在一些概念的理解上出现了偏差。例如,在设计一款以泰国佛教寺庙为主题的 vr 场景时,对于寺庙建筑的细节和宗教仪式的呈现,双方产生了分歧。

泰国的设计师认为应该严格遵循传统的佛教教义和建筑规范,而团队中的部分成员则希望在保留文化特色的基础上,加入一些现代的设计元素,以吸引年轻游客。成奇勋意识到了问题的严重性,他亲自组织了一场跨文化交流会议,邀请了泰国的文化专家、宗教人士和团队成员共同参与。

在会议上,成奇勋诚恳地说:“我们非常尊重泰国的文化和宗教传统,这次合作的目的是为了更好地传播泰国的文化魅力。希望大家能够坦诚交流,共同找到一个既能保留传统文化精髓,又能符合现代审美和市场需求的解决方案。”

经过一整天的深入讨论,双方终于达成了共识。在保留佛教寺庙建筑和宗教仪式原汁原味的基础上,通过现代的光影效果和互动设计,为游客带来更加丰富的体验。例如,在 vr 场景中加入了虚拟导游的讲解,游客可以通过语音交互了解寺庙的历史和文化背景,还能参与一些简单的祈福仪式模拟。

解决了文化差异和产品定制化的问题后,政策法规的难题依然摆在面前。成奇勋和曹尚佑聘请了当地的法律顾问,详细了解泰国关于电子产品进口、内容审核等方面的政策法规。他们发现,vr 产品的内容需要经过严格的审核,确保不包含任何敏感信息和不良内容。

为了通过审核,团队对 vr 应用的内容进行了多次自查和修改。他们邀请了泰国的文化审查专家对内容进行预审核,根据专家的建议进行调整。同时,积极与相关政府部门沟通,提交详细的产品资料和审核申请。经过几个星期的努力,vr 文创产品终于通过了泰国的政策法规审核。

在一系列问题得到妥善解决后,“泰旅之星” 对成奇勋和曹尚佑的团队表示了充分的信任和认可。双方正式签订了合作协议,vr 文创产品将在泰国的各大旅游景区和商店上架销售。

首战告捷,成奇勋和曹尚佑并没有停下脚步。他们继续前往东南亚的其他国家,如马来西亚、新加坡等,开展市场拓展工作。在马来西亚,他们遇到了当地旅游市场竞争激烈的问题。各大旅游企业已经有了成熟的旅游纪念品和服务体系,如何让 vr 文创产品脱颖而出成为了关键。

『加入书签,方便阅读』