姐。”他真的像一位侍者般配合地弯下腰,在我踏入雪地前凑在我耳边低声说道,“I’ll risk it all though it’s hard.”
……不但记得歌词,还会灵活运用——您绝对听了超级多遍吧!
室外扑面的寒风打断了我的一切想法。“好吧,的确挺艰难的……”我小声嘀咕着,吐槽斯内普话语的应景。
我紧紧抱住斯内普的胳膊,刚在没过鞋子的雪地里费力地前行了两步,突然,有种怪异又熟悉的感觉出现在了小腹下方。它在寒冷的刺激下彻底苏醒,像一阵短促的热流,飞快地离开我的身体,在双腿的衣物间留下了黏糊又绝望的潮意。
……
真的好艰难啊!!
我瞥了眼收到屋檐下的募捐箱,再度使用了那个魔法。对不起,圣诞老人先生,这一次不是因为饥饿,但情况同样紧急。
“怎么了?”斯内普看向我因急火攻心而红透的脸颊,皱起眉头,自言自语道,“烧还没退吗……”
肚子开始痛了——美年达里的冰块绝对有很大的“功劳”。我真该听话地把它们吐出来的!“我恐怕得去一趟附近的药店,教授……”我捂着小腹,虚弱地说着。