长油亮,叶绿呈楕圆锯齿状,开花与结果的时间也与栗子相若,且其果实外壳也有毛。
【编注72】芸香科:Rutaceae,日文写为柑橘科。
【编注73】苦橙:学名Citrus aurantiu,又名酸橙,日文名代代(ダイダイ;daidai),芸香科(Rutaceae)常绿树,即中药的枳实。
【编注74】铃虫:学名Hooeogryllus japonicus,中文名日本钟蟋,铃虫为日名。蟋蟀科(Gryllidae)。触角灰白色,体色黑褐,雄虫头小扁平,外观瓜子状,翅脤明显宽大,端部圆;夜晚出没,鸣叫如铃声。
【编注75】金橘:芸香科金橘属(Fonulla)植物的总称。
【编注76】十字花科:Brassicaceae,日文写成油菜科。
【编注77】伞形科:Apiaceae,日文写成芹科。
【编注78】金琵琶:学名Xenogryllus aroratus,又名云斑金蟋,日文名松虫(マツムシ;Matsuushi),蟋蟀科(Gryllidae),长二点五公分,雄性外型类似琵琶,背脊有一条深褐色纵纹。鸣声像高音笛。
【编注79】黄脸油葫芦:学名Teleogryllus ea,日文名阎魔蟋蟀(エンマコオロギ;Eako-orogi)体长十六至二十六公厘,头部圆形,脸部黄色,头顶黑色,两眼间具黄色倒八字纹,前胸背板黑色无斑纹,不具光泽,翅膀黑色,翅基前缘及两侧边有黄褐色边缘。
【译注80】米雷:Joh Millais(1829-1896),英国前拉斐尔派画家。
【编注81】猪殃殃:学名Galiu spuriu Var. e,日文名八重葎(ヤエムフラ;Yaeugura)。茜草科(Rubiaceae)一年生草本。多分枝,茎细长四棱形,棱上生逆刺,叶片长卵或长椭圆形,聚缴花序,花冠黄白色或白色,瘦果细球形,被钩毛。
【编注82】此为双关语,原文也可解为:倒霉的是谁。
【编注83】这里闪电的原文为「稻光」。
【译注84】「剥皮」的日文发音跟「河对岸」一样,都是「かわむかい」。
【译注85】声音的「音」日文发音为「ネ」。
【编注86】しらすな:可以写为「知らすな」(不让人知道)也可以写作「白砂」。
【编注87】あらわれる:可以写为「现れる」(显现出来),也可以写为「洗われる」(被冲走)。
【编注88】上框:登上室内的石板或木板。日式住宅内部地板架高处与玄关有高低差,为遮掩、包覆木地板架高处侧面的切面,所贴设的木头或石材,有时可当充当穿鞋时的坐位。
【编注89】龙须草:学名Ophiopogon japonicus Ker-Galer,日文名「リュウノヒゲ」(竜の髯;Ryunohige)。中文刷名麦门冬、沿阶草。百合科(Liliaceae)常绿多年生草本。地下有许多走茎及纺锤根,叶丛生,叶端钝,线形、革质。花序总状、穗状、小花钟状,花淡紫红色,种子球形。根可入中药。
【编注90】福助人偶:象征招来幸福的人偶,造型为正坐的男性,大头并梳传统丁髻。
【编注91】佐藤一斋:1772-1859,日本江户末期著名儒学者,受朱子阳明学说影响。
【编注92】应接厅:接待一般客人的房间。
【编注93】日本主神天照曾被弟弟激怒而将自己关在天之岩户中,天钿女命女神跳舞才让袍打开岩户探出头来。
【编注94】库胡林:Cu Chulainn,克尔特神话中半人半神的英雄,光之神鲁特之子。
【编注95】布里姬特:Brigit,爱尔兰女神,掌管火、金工、丰饶、家畜、农作物结实与诗。
【编注96】红姜:浸梅醋后以红紫苏或食用色素染红的姜丝或姜片。
【译注97】梅菲斯特:Mephistopheles;哥德《浮士德》中搜集灵魂的恶魔之名。
【编注98】甘露煮:长时间以酱油、糖炖煮的料理法。
【编注99】日本俗语。
【编注100】富贵草:学名Pachysandra terunalis,中文又名转筋草、顶花