【原文】
海外自东南陬至东北陬者。
【译文】
我所经历的海外东部地区是自东南角至东北角的。
丘
【原文】
丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨柳、甘华。甘果所生,在
东海。两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果所在,在尧葬
东。
【译文】
海外东部地区最南端是(jiē音接)丘。这个丘处于东
海中两个相连的山之间。山上有很多树,还有千年琥珀、青马、
视肉、杨柳、甘祖、甘华。天下各种果子这里都有。丘,也有
作“丘”的;百果所生,也有作“百果所在”的;在东海,也
有作“在帝尧墓冢东”的。
大人国
【原文】
大人国在其北,为人大,坐而削船。一曰在丘北。
【译文】
丘的北边是大人国。大人国的人身材都异常高大,他们坐着划船。
奢比尸
【原文】
奢比尸国在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝
榆之尸在大人北。
【译文】
大人国的北边
是奢比神的尸体。奢比的身形是兽,面似人,
两只耳朵很大,耳朵垂上各穿一条青蛇。奢比,也有作“肝榆”
的。
君子国
【原文】
君子国在其北,衣冠带剑,食兽,使二大虎在旁,其人好让
不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。
【译文】
奢比尸的北边是君子国。君子国的人个个衣冠楚楚,人人佩
带宝剑。他们都吃野兽,身旁总有两只大老虎。他们性格谦和,
为人忍让不好争斗。君子国有一种植物,名叫薰华草,寿命极
短,早晨生长,到晚上便会死。
虹虹
【原文】
虹虹在其北,各有两首。一日在君子国北。
【译文】
君子国的北边是虹虹。虹虹如一条弯曲盘旋的蛇,前后各长
有两个脑袋。
朝阳之谷神天吴
【原文】
朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。在虹虹北两水间。其为兽
也,入首人面,八足八尾,皆青黄。
【译文】
虹虹北边有两条水,两条水之间就是朝阳谷的谷神,名叫天
吴。天吴也就是水伯。天
吴看上去是兽,长着八个脑袋、八只
角、八条尾巴,倒是脸长得还像人,全身都是青黄色的。
青丘国九尾狐
【原文】
青丘国在其北,其狐四足九尾。一曰在朝阳北。
【译文】
朝阳谷的北边是青丘国。这个国家的百姓都以五谷为主食,
穿的也都是丝帛织成的衣服。青丘国有一种狐,长着四只脚、九
条尾巴。
帝(禹)命竖亥步
【原文】
帝命竖亥步,自东极至于西极,五亿十选九千八百步。竖亥
右手把算,左手指青丘北。一日禹令竖亥。一曰五亿十万九千八
百步。
【译文】
禹命竖亥步量出大地从东极到西极的长度。竖亥计算出共五
亿十万九干八百步。竖亥是一边用右手计算、一边用左手指测而
算出的。竖亥就是在青丘国的北边干这事的。
黑齿国
【原文】
黑齿国在其北,为人黑,食稻啖蛇,一赤一青,在其旁。一
曰在竖亥北,为人黑首,食稻使蛇,其一蛇赤。
【译文】
竖亥的北边有个国家,名叫黑齿国。黑齿国的百姓牙齿都是
黑色的,主食是稻米,爱吃蛇,人人身边都总有两条蛇,一条是
红色的,一条是青色的。另有一种说法,说黑齿国人人都善使唤
蛇,其中总有一条红蛇。
汤谷十日
【原文】
下有汤谷。汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿