希望看?到的情况。就像我之前所说,要谨慎挑选我们的‘朋友’。”
“既然弱点无?法被隐藏,那就将对方的弱点也握在手里……是这样吗?”
“不错,这是原因之一。”埃斐点了点头?,“其次,玛西亚是一个非利士女人。非利士人民风强悍,体格高?大强壮,而且无?论男女都能够战斗,大多数的非利士父女即使挺着肚子,也能把长?矛捅进敌人的脑袋里——不要小看?一个能生下五个孩子的女人,孕育生命对女性而言是一件艰难的事,而这件事她完成了五次,且即将完成第六次,她的家人也都赞同?她一同?上路。”
“这么说的话……”所罗门陷入了沉思?,“您和玛西亚夫人谈话期间,一旦约哈斯先?生说出一些犯迷糊的话,她的右手就会握紧,好像很想把丈夫的后领提起来。”
埃斐在脑内设想了一下,由于约哈斯比玛西亚矮半个头?,那个画面整体看?上去还是挺和谐的:“或许这就是他们彼此相爱的理由吧。”
所罗门露出了困惑的表情:“因为?约哈斯先?生喜欢被别人提着领子吗?”
“因为?他们能在彼此身上找到自己需要的特质。”她说,“大部分?以家族为?单位的商队,继任者会在上一任管理者日渐老迈时就被提拔为?副手,约哈斯显然不是这个合适的人选,他身上有一种?不切实际的浪漫主义,这对商人来说是很致命的——有另一种?现象可以佐证这个猜想,假设这个家族的上一辈也如此兴旺,商队里就不会只有他们夫妇和那几个孩子,如果?约哈斯先?生不是独生子,就是兄长?在结婚生子前就早早离世了,他成为?了家族里唯一的继承人。”
“我不明白?,这和约哈斯先?生爱上玛西亚夫人有什么关系吗?”所罗门说,“在我印象中,这类有着诗人情怀的男人对性格凶悍的女人并不钟情。”
约哈斯可不仅仅是有诗人情怀……埃斐在心里回答,他是那种?对被支配有着强烈需求的男人,即使迦南人并不太以男性气概作?为?炫耀的资本?,这种?需求也是很难以启齿的。
玛西亚则恰好相反,在这个以妻子顺从丈夫为?荣的时代,她却有主导一切的支配欲。玛西亚喜欢和别人争辩,热衷于和陌生人交际,同?时也具备了商人应有的果?决和眼光,甚至是那种?关键时刻才展示的冷酷。
在许多古老的传说中,将男人多出的部分?和女人缺少的部分?,就会诞生新的生命1,这对夫妇在生理上的确如此,心理上却是截然相反的。
但对着年幼的所罗门,她只能含糊其辞:“感情这种?东西是很难断定的,谁能知道一个人会为?什么事情而中意另一个人呢?”
“所以您才没有爱上我父亲吗?”
埃斐顿了几秒,才意识到话题忽然跳到了一个让她猝不及防的内容上:“为?什么突然问这个?”
“因为?约哈斯先?生被玛西亚夫人提着领子会感到高?兴。”男孩看?着她,“父亲被您用鞭子抽时也会感到高?兴,所以我想父亲一定也很中意您吧。”
闻言,埃斐的嘴角抽搐了一下:“我鞭笞他的时候,他的哭声能从大殿传到宫门外。”
“一边哭一边心里暗自高?兴,这种?行为?确实很奇怪。”所罗门说,“但因为?父亲在各种?事情上都很奇怪,所以这大概是他诸多奇怪之处中不太重要的一点吧。”
别说讨论大卫的奇怪之处了,埃斐觉得光是她在跟他儿子——一个十岁的男孩讨论这件事,就已经足够诡异了。
“我和大卫之间没有那种?会令你好奇的关系。”她说,“当然,我不否认我对你父亲有很深的感情,我可以为?他做一切,甚至不惜我的性命,唯独不会和他睡觉,你父亲对我也是一样。”
所罗门歪了歪脑袋:“可这是为?什么呢?”
“很难说。”她回答,“从客观的角度出发,我也认为?你大概得在长?大一点才能明白?这些。”
男孩若有所思?地点了点头?,又问道:“那么第三个原因是什么?”
“……什么?”
“选择那支商队的第三个原因。”所罗门说,“应该不止是您刚才说的那两点理由吧?”
真是跳脱到令人难以捉摸的思?维啊……不过也不值得奇怪,大部分?思?维比较敏捷的人,很容易在别人讲话时脑海中迸发出过多的信息,并且完成了自己的理解,所以他们的回应并不一定能对上别人讲的话。
她最早在处理政务时也有这种?毛病,只是她的部下从不质疑她这么做的原因,这个问题在很久以后才被大卫戳破。
“你说得很